Domanda:
Perché le università richiedono agli studenti internazionali di dimostrare competenza linguistica?
ClassicEndingMusic
2017-02-01 00:46:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ad esempio , supponiamo che un americano voglia frequentare un'università francese F. F afferma esplicitamente che il francese è la lingua principale di insegnamento. Perché dovrebbero richiedere allo studente di sostenere un test di competenza linguistica per l'ammissione? Ogni potenziale studente deve essere consapevole che deve conoscere il francese per seguire le lezioni o durante gli esami orali / scritti. Perché semplicemente non si fidano dello studente? E quando lui o lei pensa di partecipare anche senza conoscere una sola parola francese, allora è colpa sua. (E non importa nemmeno se si tratta di una scuola universitaria o di specializzazione)

Ci sono 4 lingue parlate in Svizzera (principalmente tedesco, francese e italiano) e tutti gli studenti svizzeri possono fare un semestre di scambio in un'altra Svizzera Università. Le università svizzere, ad esempio, non richiedono che una persona di lingua francese dimostri una conoscenza della lingua tedesca, se vuole frequentare un'università di lingua tedesca. Affermano esplicitamente che è responsabilità dello studente conoscere il tedesco (in questo caso)

I commenti non sono per discussioni estese; questa conversazione è stata [spostata in chat] (http://chat.stackexchange.com/rooms/52918/discussion-on-question-by-classicendingmusic-why-do-universities-require-interna).
Perché richiedono loro di avere buoni voti nel sostegno alle materie scolastiche / universitarie? Se lo studente pensa di essere abbastanza bravo da fare il corso e si rivela mal equipaggiato, è colpa sua. Destra?
Non è una risposta completa a sé stante, ma uno dei motivi per cui la mia istituzione insiste su questo è che gran parte del lavoro coinvolge patogeni ad alto contenimento e se qualcuno fraintende un protocollo o una valutazione del rischio sta mettendo a rischio la vita. Quindi ci sono considerazioni sulla salute e la sicurezza (e problemi di responsabilità legale) nel prendere studenti / personale con scarse capacità di lingua inglese.
I corsi hanno posti limitati. Un'istituzione non vorrebbe rifiutare di parlare fluentemente francese (che trarrebbe vantaggio dal corso) solo per rendersi conto che coloro che si erano iscritti stavano lottando e non ottenendo il pieno beneficio.
Per inciso, poiché le università (almeno alcune qui in Canada) diventano più orientate al profitto e orientate al business, questi test di competenza diventano sempre meno affidabili.Quello in cui sono andato ha beneficiato molto dell'aumento delle tasse universitarie degli studenti internazionali (più che sufficienti per compensare la mancanza di sussidi governativi per quegli studenti).Molte classi avevano studenti ESL che erano stati portati a credere che il loro inglese fosse abbastanza buono per il materiale universitario dall'università a causa del superamento di un test di competenza, ma erano gravemente impreparati e lo si vedeva in classe.La loro educazione ha sofferto.
Dieci risposte:
BrianH
2017-02-01 00:59:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La risposta breve è che quando le persone vogliono qualcosa, spesso sperimentano distorsioni cognitive che impediscono valutazioni del tutto accurate. Dunning-Kruger è un buon esempio di uno di questi effetti, dove uno studente pensa: "Oh, mi piacerebbe studiare a Parigi - e molte persone parlano francese, quindi sono sicuro che potrei prenderlo!" Imparare una nuova lingua a un livello universitario di competenza in lettura, scrittura e conversazione è incredibilmente impegnativo, eppure alcune persone inevitabilmente lo giudicano male.

Certo, lo studente alla fine lo capirà e ne affronterà le conseguenze, ma nel frattempo ci sono molte ragioni per cui l'istituzione non vuole partecipare a una situazione del genere. Per prima cosa, è triste: uno studente lotterà, si sentirà isolato e la maggior parte delle persone finirà per incolpare gli altri per la propria situazione e non si assumerà la completa responsabilità ("perché mi hanno fatto entrare se sapevano che non avrebbe funzionato ?!" ), quindi può essere davvero spiacevole. Ho visto uno studente cinese provare a farcela solo in lezioni di inglese, e non riuscivo a capire se capisse anche più di poche parole in inglese - ha solo annuito, sembrava confuso e ha guardato di nuovo il suo giornale . Era solo triste da vedere, e non riesco a immaginare come questo gli sia stato utile - l'unico modo in cui poteva avere successo era avere un interprete (non ne aveva uno), o imbrogliare, e questa è solo una situazione terribile da essere dentro.

La maggior parte delle istituzioni dispone anche di varie statistiche, come i tassi di abbandono scolastico e di conseguimento dei diplomi, compilate da un ufficio come Institutional Research, spesso riportate al governo (per le istituzioni "pubbliche" e altre che accettano denaro pubblico). Le istituzioni hanno molto da perdere nell'assumere regolarmente studenti che hanno un'ottima ragione per pensare che falliranno nel loro programma o richiederanno risorse sproporzionatamente elevate per il supporto. Quindi vogliono cercare di evitare tali situazioni, quando possibile. Infine, le posizioni in una classe / programma / istituzione sono spesso limitate e accettare uno studente può significare necessariamente rifiutare un altro studente, il che rende gli amministratori ancora più desiderosi di stare attenti a offrire un posto a uno studente che ha poche probabilità di successo.

Solo per aggiungere, ci sono anche due lati dell'effetto Dunning-Kruger; proprio come potresti avere alcuni studenti che sopravvalutano le loro capacità, potresti avere qualcuno che sa parlare francese a un livello più che sufficiente, ma che è anche profondamente consapevole della loro conoscenza incompleta di tutti i modi di dire, vocabolario specifico del dominio, ecc, e quindi sottovalutare la loro capacità. Indipendentemente dalla direzione, il punto è che * le auto-segnalazioni non sono affidabili *.
Re "... molte persone parlano francese, quindi sono sicuro che potrei prenderlo!", Il rovescio della medaglia è che una volta che le persone si rendono conto che sei americano, ti usano per praticare il loro inglese, ecco perché Riesco a leggere abbastanza bene il francese, ma non lo parlo :-(
Ricordo di aver riletto alcuni saggi scritti da studenti stranieri coetanei, alcuni dei quali erano a malapena comprensibili. Sorprendentemente, nessuno studente ha mancato quella lezione, il che indica che una mancanza di competenza linguistica può anche portare gli istruttori del corso ad abbassare i loro standard piuttosto che aumentare il tasso di abbandono scolastico.
@jamesqf Ne ottengo una quantità limitata nei circoli inglesi (sono tedesco). Se qualcuno ha mai preso lezioni di tedesco, posso quasi scommettere che ad un certo punto proveranno a chiedermi del consumo di crauti in tedesco.
@BryanKrause, sebbene tu abbia riassunto accuratamente l'effetto Dunning-Kruger così come è definito, credo che un'affermazione leggermente modificata sarebbe molto più accurata: * I self-report non sono affidabili per l'uso da parte di ** altri ** nel prendere ** le loro ** decisioni . *
@Wildcard Sì, poiché l'argomento è il motivo per cui le università richiedono una dimostrazione di competenza linguistica, la mia affermazione era una scorciatoia per "Le università non possono fare affidamento sulla competenza linguistica auto-dichiarata dei candidati quando decidono se le loro abilità linguistiche sono sufficienti per completare i corsi richiesti".
Jack Aidley
2017-02-01 16:39:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Un requisito di conoscenza della lingua non è diverso da qualsiasi altro requisito di competenza . Le università in genere ti chiedono di dimostrare la tua competenza in materia attraverso i limiti del grado nelle qualifiche inferiori e ti richiedono di presentare una prova di ciò piuttosto che semplicemente accettare qualsiasi studente che pensi di essere abbastanza bravo.

La ragione di questo è semplice : è difficile insegnare in modo efficace una classe a studenti che non soddisfano livelli di competenza attesi coerenti. L'assenza di standard imposti significa che ci sarà un aumento del numero di persone nella classe che non soddisfano il livello di competenza richiesto e quindi un insegnamento efficace sarà limitato.

blankip
2017-02-01 02:59:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La risposta accettata è buona ma da un punto di vista analitico una grande barriera linguistica è pessima per qualsiasi università. Vuoi che i voti di uno studente riflettano l'area che sta studiando, non le loro abilità linguistiche di base.

Sono andato in una scuola statunitense che aveva un programma aperto con la Spagna. Alcuni degli studenti che sono venuti avevano ottime competenze in inglese. Ma quelli che non sono stati davvero poveri o hanno avuto (troppo) margine di manovra nei corsi. Ricordo di aver letto alcune delle carte dei miei compagni di stanza che avrebbe ottenuto un B o un C basso e io pensavo "che diavolo!" Voglio dire, ho solo mescolato l'inglese al punto in cui non eri nemmeno sicuro di cosa stesse parlando.

Ora era un ragazzo intelligente. Ma in queste stesse classi otterrei un articolo con i segni per le modifiche grammaticali super minori, al punto in cui l'insegnante chiede una parola simile diversa. Quindi la barriera linguistica ha un enorme impatto su qualsiasi classe a meno che non sia pura matematica / programmazione e anche in quei campi potresti sbagliare un punto di domanda.

Quindi semplicemente un'università vuole misurare come ha fatto uno studente i loro corsi. Non possono farlo con precisione se quella persona non è in grado di trasmettere correttamente la lingua. E dall'altra parte l'università non vuole scartare studenti intelligenti che conoscono effettivamente l'argomento perché non riescono a esprimerlo correttamente.

"Quindi la barriera linguistica ha un enorme impatto su qualsiasi classe a meno che non sia pura matematica / programmazione" Oserei dire che il linguaggio è potenzialmente più importante in matematica e programmazione data l'ampia gamma di gergo tecnico molto specifico coinvolto. Determinanti, matrici, funzioni, interfacce, ereditarietà, composizione ecc. In effetti, la programmazione è probabilmente tutta una questione di linguaggi (anche se la maggior parte sono linguaggi sensibili al contesto).
@Pharap - Mi riferivo alla valutazione di quei corsi, non alla curva di apprendimento. Ovviamente quelli sarebbero davvero difficili da imparare, ma questo è per lo studente e se non lo hanno imparato, non è per loro la scuola. Il problema è quando le capacità dello studente sono grandi in un'area ma voti bassi o il contrario.
Stai assumendo che i corsi di programmazione siano classificati in base al codice prodotto e non da saggi di accompagnamento? Il mio punto è che i corsi di matematica e programmazione dovrebbero teoricamente essere più difficili per qualcuno con una barriera linguistica a causa della terminologia molto specifica e dei concetti altamente astratti coinvolti - cioè non riesco a vedere come tali argomenti dovrebbero essere influenzati meno dalla barriera linguistica rispetto ad altre materie.
OTOH, ricordo un corso di laurea in fisica in cui ero l'unico nativo americano. L'istruttore e circa metà della classe erano cinesi, quindi rispondeva a domande difficili in quella lingua.
Per quanto riguarda la matematica, gli studenti laureati di quel dipartimento spesso devono * insegnare *, rendendo parlare e ascoltare l'inglese abilità importanti per questi studenti laureati al di fuori delle lezioni che prendono loro stessi.
@Pharap d'altra parte c'è meno disimparare i significati quotidiani inutili, in particolare le parole che sono trattate come sinonimi nel linguaggio normale ma hanno significati molto diversi nell'uso tecnico (* set * vs. * group *, * power * vs. * energy *, * forza * vs * durezza * vs * tenacità * in matematica, fisica e ingegneria)
@Pharap La parte specifica del dominio della lingua non viene testata in IELTS / TOEFL che vengono solitamente utilizzati dagli studenti per dimostrare le competenze della lingua inglese e la parte specifica del dominio della lingua è spesso simile tra l'inglese e almeno le lingue latine.
Direi che questa risposta è più appropriata per gli studi universitari che per gli studi universitari. Potresti riuscire a cavartela in un programma universitario di Comp Sci con una padronanza della lingua così così, ma non funzionerà nella scuola di specializzazione, che di solito è molto focalizzata sulla ricerca, che coinvolge molto sia la lettura che la scrittura . La capacità di scrivere bene in inglese è importante tanto per uno studente laureato in Comp Sci quanto per uno studente laureato in quasi tutte le altre major (con la possibile eccezione dell'inglese).
@Pharap Il vocabolario tecnico è spesso simile tra l'inglese e le altre lingue (almeno le lingue europee). Parlo solo francese di base e tedesco di base, ma a volte ho bisogno di leggere la matematica scritta in quelle lingue. Quello che mi fa impazzire sono le parole semplici e ordinarie che qualsiasi parlante competente di francese / tedesco non matematico conoscerebbe; i termini tecnici sono generalmente del tutto ovvi.
Dimentica l'insegnamento e il gergo esoterico. La competenza nel leggere e scrivere in un linguaggio normale è * assolutamente vitale * per fare matematica pura.
@DavidRicherby Vero, ma penso più al caso in cui gli studenti non conoscono ancora il significato del gergo tecnico. Cercare di spiegare il concetto alla base del gergo a qualcuno con un inglese di livello madrelingua può essere già abbastanza difficile, provare a spiegarlo a qualcuno con un inglese relativamente scarso è esponenzialmente più difficile.
user67075
2017-02-01 02:38:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

L'istruzione è più di una semplice laurea e l'istruzione universitaria ha una componente sociale che si arricchisce coinvolgendo gli studenti in progetti di gruppo, lezioni basate sulla discussione (inclusa la presentazione) e attraverso scambi rispettosi di idee radicate in tradizioni diverse.

Nessuno di questi importanti obiettivi può essere raggiunto in una classe in cui gli studenti non possono comunicare facilmente.

Steve V.
2017-02-01 09:58:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Questo è un caso limite, ma esiste almeno un campo di studio in cui la conoscenza della lingua inglese è obbligatoria per legge: l'aviazione.

Negli Stati Uniti, ad esempio, un individuo deve dimostrare di saper leggere, scrivere, parlare e capire la lingua inglese prima di poter diventare uno studente pilota. Questo vale per gli studenti sia delle scuole di volo che delle università che rilasciano diplomi in aviazione.

L'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale richiede lo stesso per i piloti che operano a livello internazionale.

Essendo sia un pilota che qualcuno che possiede una laurea (in Comp Sci), direi che capire bene l'inglese è ancora più importante per uno studente laureato che fa ricerca che per un pilota. Nell'aviazione esiste una fraseologia relativamente standard (anche se alcune situazioni possono richiedere una deviazione da essa). Nessuna fortuna simile nel mondo accademico. Devi essere in grado di leggere e scrivere bene l'inglese per avere successo in un corso di laurea basato sulla ricerca. L'inglese passabile di solito va bene per un pilota.
David Richerby
2017-02-02 16:43:22 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La conoscenza della lingua è spesso un requisito per l'immigrazione (ad esempio, nel Regno Unito). I governi che vogliono essere "duri con l'immigrazione" vogliono impedire alle persone che entrano nel paese affermando di essere studenti quando, in realtà, non hanno intenzione di studiare e vogliono solo vivere e lavorare nel paese. Poiché qualsiasi studente legittimo che trarrà pieno beneficio dal proprio corso dovrà essere abbastanza fluente nella lingua in cui viene insegnato, i governi introducono la competenza linguistica come requisito formale per la concessione di un visto per studenti. Ciò rende le domande di visto fraudolente più difficili, ma non dovrebbe avere un grande effetto sugli studenti autentici che otterranno buoni voti.

"ogni studente legittimo che trarrà pieno vantaggio dal proprio corso dovrà essere abbastanza fluente nella lingua in cui viene insegnato" <- Questo è ciò che le _università_ richiedono. Il fatto che anche l'immigrazione possa usarlo è più che un comodo effetto collaterale.
@reirab Ma anche le università lo richiedono perché i corsi sono generalmente in eccesso e non vogliono offrire posti a persone che non possono studiare all'università perché non possono ottenere un visto.
JDługosz
2017-02-02 15:03:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Se le lezioni richiedono che lo studente scriva elaborati, come tendono a fare, la capacità di scrivere in modo accettabile nella lingua di destinazione è un'abilità prerequisito.

Mia moglie aveva già una laurea in Cina, ma quando si è iscritta ad alcuni corsi qui negli Stati Uniti ha preso ascessi e ha scoperto che non poteva scrivere . Con ciò intendo dire che come organizzare un saggio o anche un paragrafo non è stato affatto insegnato da dove viene: l'accento è stato posto sulla lettura di ciò che hanno scritto gli esperti, non sulla scrittura. Nel frattempo, qui questo viene insegnato al liceo.

Era sotto l'ombrello generale dei requisiti di inglese. Ma le classi prerequisiti necessarie non erano ESL o formazione del vocabolario o "competenza di base", ma indicavano piuttosto una classe di "composizione".

Quindi, avere una laurea in un sistema scolastico diverso non può tutte le abilità necessarie che vengono insegnate in precedenza in questo sistema. Anche se questa fosse l'unica cosa per cui volevano testare (perché succede!), Diagnosticherebbe anche se la persona non è in grado di leggere e comprendere la scrittura a livello universitario abbastanza velocemente. Quindi, aggiungi alcune domande sul vocabolario e sei pronto per il "posto" nella classe necessaria se i risultati sono meno che soddisfacenti.

confused
2017-02-03 04:44:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Un motivo molto pratico per richiedere una competenza linguistica negli Stati Uniti a livello di dottorato di ricerca è che in molte università, i finanziamenti vengono forniti sotto forma di assistentato all'insegnamento. Per essere un assistente tecnico, devi conoscere bene l'inglese.

Ian
2017-02-02 04:27:26 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Una linea di pensiero….

  • Spesso le università sono pagate molto di più per assumere la supervisione degli studenti (sono nel Regno Unito)
  • Le università quindi spenderanno molto di soldi per il marketing a possibili supervisori degli studenti.
  • Esistono pubblicazioni che elencano il voto di laurea che gli studenti supervisionano ottengono da ciascuna università.
  • Penso che sia comune per gli studenti cinesi evitare qualsiasi università che non dia il primo posto alla maggior parte degli studenti cinesi (quindi le università devono dimostrare che non stanno abbassando gli standard per gli studenti cinesi per mantenere felici i loro studenti locali. Spesso le università non sono molto convincenti.)
  • Le università desiderano solo assumere la supervisione di studenti che potrebbero ottenere una buona laurea; altrimenti è dannoso per il marketing.
emory
2017-02-02 07:30:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Questo è speculativo e ovviamente varierebbe da paese a paese.

Se non sei un cittadino statunitense o un residente permanente legale (ad esempio, la carta verde più fredda) e vuoi studiare in un'università degli Stati Uniti , allora avrai bisogno di un visto per studenti. Lo stesso vale per la maggior parte degli altri paesi.

Quando vai all'ambasciata per ottenere il visto, probabilmente dovrai dimostrare di avere una conoscenza della lingua.

Sospetto che il motivo per cui le università richiedono studenti internazionali dimostrare che la conoscenza della lingua è dovuta ai visti per studenti.

Non ha davvero nulla a che fare con l'ottenimento di un visto. Un traduttore può essere utilizzato per questo. Ha a che fare con il fatto che fallirai miseramente se non capisci la lingua in cui vengono insegnati i tuoi corsi e in cui ci si aspetta che tu legga e componi documenti di ricerca su argomenti complessi.
I visti sono spesso ottenuti dalle agenzie, non dallo studente, nel qual caso lo studente non si reca mai nemmeno in un'ambasciata.
@bubba Di solito è richiesto un colloquio personale per i visti statunitensi. Un'agenzia può aiutarti a preparare la tua domanda a pagamento se ne desideri una, ma non può essere intervistata per tuo conto.
@reirab Per un visto studentesco statunitense, dovrai portare "punteggi TOEFL originali e punteggi SAT, GRE, GMAT (se applicabile)".
@emory È presumibilmente per dimostrare che effettivamente soddisfi gli standard di ammissione dell'università in cui dichiari di iscriverti. Altrimenti non richiederebbero anche i punteggi GRE, ecc.
@reirab Presumo che sia b / c altrimenti qualcuno inizierebbe un'università al solo scopo di facilitare i visti per studenti.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...