Domanda:
Come dovrebbe rispondere un presentatore non madrelingua inglese a una domanda che non ha capito?
ikashnitsky
2015-08-22 05:01:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Non sono un madrelingua inglese e la mia domanda è, probabilmente, pertinente solo per i non madrelingua.

A volte, i madrelingua non si preoccupano della facilità con cui il relatore può capire la domanda. Una tale disattenzione di solito imbarazza enormemente il presentatore e lo fa apparire incompetente.

Qual è il modo corretto di comportarsi per il relatore non madrelingua? Va bene chiedere una ripetizione?

NOTA: lo so, far parte del mondo accademico richiede una conoscenza adeguata dell'inglese. Ma difficilmente puoi diventare bravo come madrelingua. E alcuni madrelingua hanno dialetti insoliti e usano espressioni difficili (a volte, scommetto, apposta). Ricordo un oratore dal Galles a una conferenza britannica. Mio Dio, per me era greco.

Ho visto molti oratori che menzionano che l'inglese non è la loro prima lingua quando chiedono a qualcuno di ripetersi. Molti (la maggior parte?) Di madrelingua inglese conoscono solo l'inglese, sottolineando che l'inglese è la tua seconda (o terza, o quarta ...) lingua offre alle persone con domande autentiche l'opportunità di riformulare usando parole più comuni. E se qualcuno usa espressioni difficili "apposta", gli ricorderà che le tue abilità linguistiche sono probabilmente superiori alle loro.
"Non sono un madrelingua inglese e la mia domanda è, probabilmente, rilevante solo per i non madrelingua." - anche se accade meno comunemente, ci sono ovviamente anche presentazioni accademiche occasionali tenute in lingue diverse dall'inglese da persone non madrelingua di quelle lingue diverse dall'inglese.
Sono madrelingua e chiedo spesso alle persone di ripetere quello che hanno detto, anche se parlano nel mio esatto dialetto. A volte è perché non enunciano correttamente; a volte mi chiedo se sia perché c'è qualcosa che non va nel mio udito. Va benissimo chiedere alle persone di ripetersi, anche nel contesto che citi. Non è un problema.
Proteggo questa domanda perché si trova nell'elenco "Domande frequenti sulla rete" e sembra attirare risposte che non aggiungono nulla alle risposte esistenti.
Questo può essere applicato anche ai casi in cui il richiedente ha un accento straniero o una grammatica stravagante. Sono stato a una difesa di dottorato in cui l'avversario aveva il più forte accento russo che abbia mai sentito e ha reso le sue domande molto difficili da capire (a suo favore aggiungerò che avrebbe riformulato ogni domanda in tre o quattro formulazioni diverse prima di lasciare che il risposta del candidato, ma gli altri non sono così gentili o consapevoli delle proprie capacità).
Ho rimosso molti commenti sulla scelta delle parole riguardo ai dialetti, poiché la versione attuale sembra soddisfare tutti i diversi punti di vista. Se qualcuno vuole che la conversazione venga ripristinata, pubblica qui o in [meta].
@RobP. E sottolineando che l'inglese non è la tua lingua madre, chiedi al parlante di stare attento all'uso di idiomi poiché è più probabile che creino confusione ai non madrelingua.
Nove risposte:
MrMeritology
2015-08-22 05:17:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sì, è opportuno chiedere all'interlocutore di ripetere la domanda, preceduta da:

"Mi dispiace ma non ho capito la domanda. Puoi ripeterla o riformulare it? "

Se ancora non lo capisci, potresti chiedere a qualcun altro tra il pubblico di riformularlo o riformularlo.


Alcune persone alle conferenze accademiche non sono bravi a porre domande chiare e dirette, anche quando sono madrelingua inglese con un dialetto normale. Ho chiesto alle persone di ripetere o riformulare domande per questo motivo e sono di madrelingua inglese.

Un buon presidente di seduta può spesso aiutare a estrarre la vera domanda da una domanda prolissa e mal formulata. Dopotutto, potrebbero dover ripetere la domanda a beneficio del pubblico a seconda dell'acustica. Uno sguardo alla sedia mentre chiedi all'interrogante di ripetere / chiarire può aiutarti.
jakebeal
2015-08-22 12:30:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Come per le altre risposte, ribadisco che va bene non capire e chiedere a qualcuno di ripetersi. Anche in qualità di madrelingua, spesso ho difficoltà a capire una domanda.

A volte, però, non è perché la domanda è difficile da ascoltare, ma perché il ragionamento alla base è strano o perché la domanda non lo è coerente per cominciare. Come tale, voglio aggiungere un'altra strategia: se ancora non capisco la domanda dopo una ripetizione, farò semplicemente la mia ipotesi migliore su una domanda ragionevole che penso potrebbero chiedere, dicendo qualcosa del genere:

Se ho capito bene, la tua domanda riguarda il motivo per cui i lama preferiscono i meloni al pompelmo. La risposta a questa domanda è che ...

In questo modo, sto dando una buona risposta a qualche domanda interessante, e potrebbe anche essere la loro. Se sono soddisfatti, bene; in caso contrario, possono provare a chiarire la loro domanda. Inoltre, poiché ripeto la presunta domanda, si spera che sia chiaro al resto del pubblico che se qualcosa non va è nelle mie orecchie (che non sono scientificamente importanti) e non nel mio pensiero (che è la parte importante).

Penso che qui sia importante ripetere la presunta domanda. Mi dà molto fastidio quando qualcuno fa una domanda e l'oratore sembra rispondere a una domanda diversa.
@Vectornaut Inoltre, come membro del pubblico è molto frustrante sentire l'oratore rispondere a una domanda nota solo all'oratore e all'inquisitore. La maggior parte delle persone che fanno domande non fanno in modo che tutti nella stanza possano sentirlo; l'oratore che ripete la domanda si assicura anche che * tutti * sappiano di cosa si sta discutendo.
David Richerby
2015-08-22 05:17:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Non ho mai incontrato qualcuno che sembrava utilizzare espressioni difficili solo per confondere un non madrelingua. Quando le persone ti parlano in un inglese complicato, è perché non si sono rese conto che potresti non capire, ed è molto probabile che il tuo inglese sia abbastanza buono da dimenticare che non parli perfettamente la lingua. Dì solo qualcosa come "Mi dispiace ma non ho capito tutta la tua domanda. Potresti ripeterla, per favore?"

scaaahu
2015-08-23 10:55:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Va ​​bene chiedere una ripetizione?

Sì, non solo va bene ma è anche necessario. Sei il presentatore. Sei responsabile di rispondere alle domande del pubblico. Se non capisci la domanda, come rispondi?

Qual è il modo corretto di comportarsi per il relatore non madrelingua?

Dipende dalla situazione. Nella mia esperienza personale (non sono madrelingua inglese), vorrei innanzitutto dire

Chiedo scusa, potresti ripetere la tua domanda? (An vecchio modo).

Dopo che il richiedente ha ripetuto la domanda, se ancora non capisco bene la domanda ma ho qualche indizio su quale sia la domanda (dopotutto, il pubblico è negli stessi o nei campi vicini), direi

Sembra che tu stia chiedendo blah blah ..., la mia interpretazione è corretta? .

Se il richiedente è d'accordo, rispondo alla domanda se posso.

Se il richiedente non è d'accordo, se sono fortunato, si spera che riformuli la domanda o alcuni spettatori si offrano di aiutare a spiegare la domanda. Se lo capisco, risponderei. Se ancora non capisco, direi

Possiamo parlarne offline ?.

Dopo la presentazione, andrei dal richiedente e gli chiedevo di chiarire la domanda e poi rispondere alla domanda se posso.

Quanto sopra probabilmente non lo farà risolvi tutti i casi se non sei fortunato. Una delle mie peggiori esperienze personali è stata che un richiedente che è anche un madrelingua inglese non madrelingua ha posto una domanda che nessuno nella stanza, me compreso, poteva capire di cosa stesse parlando dopo diverse ripetizioni. Ho dovuto arrendermi e non sono riuscito a trovarlo dopo la presentazione.

Martin Argerami
2015-08-22 12:18:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Se non capisco la domanda, chiedo cortesemente una ripetizione. Se ancora non capisco (né per la lingua né per il contenuto) di solito suggerisco di poter discutere l'argomento dopo il discorso e io proseguo con il mio discorso o affrontando altre domande.

L'unica volta che questo non ha funzionato bene è stato quando la persona indicava un errore di battitura nella mia diapositiva e non riuscivo a capire cosa fosse sbagliato e sempre più persone hanno iniziato a farsi coinvolgere nel dirmi cosa era (il che di solito crea confusione ...)

Questa è una bella soluzione. L'unico problema è che alcuni tipi di domande non implicano un'ampia discussione successiva. Se sei sfortunato a offrire questo per una domanda davvero semplice, suonerebbe strano e incompetente.
Vero, ma quasi senza eccezioni tutti gli spettatori sono stati dall'altra parte, quindi c'è un discreto margine di manovra. In realtà, la mia esperienza è che quando un interrogante non perdona la maggior parte del pubblico si infastidisce con l'interrogante. Le uniche eccezioni che ho visto sono un paio di casi in cui il presentatore era seriamente incompetente, ma anche in questo caso non vale la pena insistere con una domanda.
Wendy
2015-08-23 08:58:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Non c'è niente di sbagliato nel chiedere cortesemente una ripetizione della domanda. La tua ragione particolare (imparare la lingua) è un'ottima ragione per chiedere, ma in realtà è irrilevante, perché la gentilezza non richiede che tu spieghi perché stai chiedendo una ripetizione (anche se se glielo chiedessi più di una volta, potrebbe!) Infatti, il tuo chiedere loro di ripetere qualcosa potrebbe avere conseguenze benefiche non intenzionali, per esempio, qualcun altro potrebbe non aver sentito ciò che è stato detto e potrebbe anche desiderare che fosse ripetuto ma era troppo timido per chiederlo da solo: questo è successo a me, e sono stato veramente grato alla persona che ha chiesto la ripetizione :)

È comunque utile quando la persona che pone la domanda sa se il problema è il linguaggio o qualcos'altro, perché si spera che questo modifichi il modo in cui lo riformulerà.
yo'
2015-08-25 11:07:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Aggiungerò un'altra opzione che non vedo menzionata prima. Non deve funzionare per tutti, ma per me funziona nei casi in cui l'acustica è una parte del problema.

A volte (spesso) capita che la stanza suoni afosa, il microfono è manca o funziona male, ecc. In questo caso, puoi semplicemente fare dei passi di coppia verso la persona , chiedergli di ripetere / chiarire la domanda, quindi tornare sul palco, ripetere la domanda e rispondi .

Ovviamente, non puoi farlo se hai superato il discorso di 4 minuti e hai mangiato tutto il tempo della discussione. Ma se mantieni il tuo discorso a tempo, dovresti avere 5 minuti rimanenti per la discussione, che è un sacco di tempo per questa piccola manovra.

vonbrand
2015-08-22 06:22:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Va ​​bene riconoscere che non sempre senti o capisci cosa ti viene chiesto. Chiedo spesso che una domanda venga ripetuta o addirittura riformulata.

@rpax: Perché? Questo è chiaramente un tentativo di rispondere alla domanda. Potresti lamentarti del fatto che non è molto elaborato o simile o addirittura sconsigliarlo, ma appartiene chiaramente al dominio della risposta.
@Wrzlprmft Solo un'opinione personale. Non l'ho votato per difetto, né segnalato, ma mi sembra più un commento che una risposta. Solo un'opinione. Forse sono più abituato a COSÌ, e le regole qui sono diverse. Ok. Hai ragione. Eliminerò il mio commento per evitare l'attrazione dei voti vicini.
@rpax: Su Stack Overflow, anche le risposte brevi e non elaborate devono essere pubblicate come risposte. Decidere tra risposte e commenti può essere deciso con un semplice criterio oggettivo: il post cerca di rispondere alla domanda?
user15369
2015-08-23 20:13:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Puoi dire che non sei madrelingua inglese. Essendo anch'io un madrelingua inglese, a volte affronto lo stesso problema e utilizzo queste espressioni educate quando non ho sentito o capito cosa è stato detto:

  1. Per favore Ripeti?

  2. Ripeti per favore.

  3. Chiedo scusa.

  4. Vieni di nuovo.

  5. Scusa (ecc.)



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...