Domanda:
Studente laureato con abilità di scrittura in inglese abissali, come aiutare
TeacherOfMathEnglish
2019-07-08 21:21:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sono un professore di matematica in un'università R1. Ho assunto un nuovo studente laureato (il mio n-esimo per n< = 10), che è matematicamente abbastanza forte, ma le cui capacità di scrittura sono un paio di tacche inferiori a quelle con cui ho avuto a che fare finora.

Abbiamo un nuovo risultato, che sta attualmente scrivendo. È relativamente nuovo all'inglese e la sua lingua madre è molto diversa dall'inglese. Sebbene si possa capire ciò che dice in una conversazione, scrivere un articolo è una vera lotta.

La maggior parte degli studenti ricercatori con cui ho lavorato iniziano con scarse abilità matematiche dell'inglese. Le loro prime bozze presentano diversi problemi importanti e richiedono molti cicli di revisione approfondita. Tuttavia, c'è sempre almeno qualcosa che va bene dall'inizio. Al contrario, le bozze di questo studente sembrano quasi irrecuperabili: non hanno quasi una frase in comune con un'esposizione adeguata. Ho perso la traccia del numero di revisione, ma ora è probabile che sia a due cifre.

Lo studente sta lavorando sodo e la bozza mostra alcuni segni di miglioramento. Tuttavia, non riesco a scrollarmi di dosso la sensazione che dovrei fare di più che fornire un ampio feedback. Sono anche preoccupato che se questo continua per altri pochi mesi, lo studente può scoraggiarsi molto.

Credo che una parte del problema sia l'improvviso aumento della difficoltà di scrittura. Il contenuto matematico del paper-in-writing è più complesso di quanto non sia tipico per un primo paper di studenti che ho supervisionato finora. Questo rende il compito di scrittura più difficile. Vorrei solo che lo studente potesse esercitarsi prima su un foglio più semplice e più breve, per fornire una transizione più agevole dalla scrittura di esercizi per casa.

Sto cercando suggerimenti. Nota che vorrei evitare di scrivere il foglio da solo (che sarebbe molto meno lavoro per me di questo), perché voglio che lo studente impari a scrivere da solo.

Quello che ho fatto finora:

  • ampi commenti sulle bozze, con alcune spiegazioni verbali

  • ha suggerito alcune letture matematiche che so essere ben scritte (da imparare con l'esempio)

  • fornito un incoraggiamento generale

Il problema è la struttura del foglio o le frasi nella struttura o entrambi?
Un punto chiave che non riesco a vedere affrontato nella tua domanda è cosa pensa il tuo studente di tutto questo.È consapevole del fatto che le sue capacità di scrittura e inglese lo stanno trattenendo o si sta dicendo "Il mio professore ha dei pregiudizi contro di me, Google Traduttore dice che è inglese!"?
@JenB Entrambi.Questo è in aggiunta alle solite cose con cui gli studenti hanno problemi: scelta della notazione, tipografia matematica, trovare la giusta quantità di dettagli e la matematica stessa.
@MartinKochanski Sta lavorando duramente alla scrittura, quindi la mia impressione è che sia il primo.Tuttavia, "lavorare sodo" non è la stessa cosa che "fare molti progressi", da qui la domanda.
Ti trovi in un paese in cui l'inglese è la lingua di conversazione principale?Ciò è importante per quanto sia facile o meno per lo studente migliorare le proprie competenze in inglese.
È una situazione 80/20 che deve essere cambiata in 20/80?Lascia che lo studente si concentri per il resto dell'estate sull'inglese.
Un consiglio che ho ricevuto imparando a scrivere è stato quello di "scrivere come parlavo".Se è comprensibile nella conversazione, consiglia allo studente di scrivere la sua prima bozza come se la stesse spiegando a qualcuno, quindi cerca di trasformarla in qualcosa di meglio.Oltre a questo, dovrebbe "essere un artista spensierato e un editore spietato".
Potresti aver risposto alla tua stessa domanda.Forse questo studente non è pronto per un compito così ambizioso e dovrebbe cogliere l'occasione per scrivere un articolo meno ambizioso come pratica prima.Non deve nemmeno essere originale, può semplicemente esercitarsi a riscrivere un documento ben scritto da zero, lavorando solo con la matematica.
La lettura è spesso un importante trampolino di lancio per la scrittura;lo studente legge abbastanza articoli di matematica in lingua inglese?
Domanda correlata che potrebbe interessarti: https://academia.stackexchange.com/questions/94054/how-to-train-students-to-write-high-quality-research-papers
Lo studente ha mai preso lezioni di inglese?O sta cercando di imparare da solo?Forse un corso di "inglese come seconda lingua" sarebbe un investimento molto utile.
Suggerisco di incoraggiare lo studente - potrebbe essere fuori di testa e avere un grave episodio di sindrome dell'impostore - quindi discutere con lui i modi per affrontare il problema.Forse una lezione sulla scrittura di carte sarebbe appropriata?
Domanda sincera: perché agli studenti con capacità di lingua inglese molto limitate è consentito iscriversi a programmi di lingua inglese quando problemi come questi sono destinati a sorgere e ostacoleranno la capacità dello studente di produrre un lavoro di qualità, limitando la collaborazione tra lo studente e i suoi compagni studenti,e porre un pesante fardello sul personale docente?
[Elsevier English Language Editing] (https://www.journals.elsevier.com/vision-research/news/english-language-editing): "Assicurati che il tuo lavoro sia scritto in un inglese scientifico corretto. Il servizio di editing in lingua inglese di Elseviergestisci la modifica della lingua e assicurati che il tuo articolo sia privo di errori grammaticali, ortografici e altri errori comuni prima dell'invio! "
[Immagino che tu abbia bisogno di questa versione] (https://webshop.elsevier.com/language-editing-services/language-editing-plus/) in quanto include "Particolare attenzione alla logica e al flusso del contenuto del manoscritto".
@Alexandred'Entraigues Per lo stesso motivo per cui gli studenti con limitate capacità matematiche a volte finiscono in programmi di dottorato: incapacità di valutare perfettamente la "competenza", forza in altri settori che compensa la debolezza, competizione per studenti più forti / più perfetti.
Sono grato a tutti gli intervistati.Alcuni dei suggerimenti qui si sono già dimostrati utili, mentre altri sono poco attraenti o poco pratici.Non commenterò più in dettaglio in quanto ciò potrebbe compromettere l'anonimato dello studente.Grazie a tutti.
Dieci risposte:
Ethan Bolker
2019-07-09 06:23:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Mia moglie, che era un'insegnante di scrittura per scienziati, una volta ha avuto un grande successo con un madrelingua giapponese il cui inglese scritto era scarso. Gli suggerì di scrivere le prime bozze nella sua lingua madre, in modo che potesse essere sicuro di avere le idee principali giuste. Quindi ha tradotto il suo lavoro in inglese come meglio poteva, pronto per la revisione.

Un'altra possibile strategia con un obiettivo simile (ottenere prima la struttura e le idee di base) potrebbe essere che tu abbozzi bozza, con i teoremi in atto e alcune impalcature espositive. Quindi lo studente potrebbe lavorare sull'elaborazione delle prove e sull'aggiunta di dettagli - da rivedere, ovviamente.

(Vorrei poter verificare quella seconda strategia con mia moglie.)

Questa è la prima idea che mi viene in mente.Lo studente è apparentemente capace della materia e presumibilmente di scrivere costantemente nella loro prima lingua, quindi perché non iniziare da lì e trasformarlo gradualmente in un testo in lingua inglese?L'ultima fase sarebbe supportata dai suggerimenti di altre risposte, come un centro di scrittura o un tutoraggio ESL.
Dal punto di vista dell'apprendimento linguistico, tradurre un testo dalla propria lingua madre potrebbe non essere il modo migliore per imparare una lingua.Alla fine bisogna imparare a pensare direttamente nell'altra lingua, o non si raggiungerà mai la fluidità.
Tuttavia, è molto più facile * strutturare un saggio * nella propria lingua madre, @gerrit.E non c'è nulla di male nel provare entrambi gli approcci in momenti diversi.
Sembra un'idea intelligente.Se l'articolo è scritto correttamente (matematicamente) nella loro lingua, un traduttore potrebbe essere di grande aiuto anche se non fosse interamente matematico
@GeorgeM Non suggerirei un traduttore.Dopo che la bozza nella lingua madre è stata completata, lo studente dovrebbe fare la traduzione, in viaggio per imparare a scrivere in inglese dall'inizio.
Questa è la strategia che utilizzo con i non madrelingua che rimangono bloccati, sia nel parlare che per iscritto.Dillo prima in [italiano] e poi traduci da solo.È un processo lento e non è infallibile da molto tempo perché la traduzione parola per parola ha enormi insidie, ma almeno sono in grado di comunicare idee di base.
Ethan, dipende se il tuo obiettivo è insegnare meticolosamente l'inglese allo studente o pubblicare un articolo abbastanza presto.
@GeorgeM Penso che l'obiettivo principale dell'istruzione universitaria sia aiutare lo studente a diventare un matematico produttivo indipendente.Alcuni di questi sono trovare teoremi.Alcuni stanno sviluppando capacità di comunicazione.Penso che sia una falsa dicotomia dire "insegnare faticosamente l'inglese" vs "pubblicare rapidamente".
@gerrit: questa è una buona osservazione, ma l'obiettivo qui non è la padronanza della lingua ma per ottenere un flusso di lavoro che aiuti lo studente a creare documenti di miglioramento della qualità.L'inglese e il giapponese (non sono sicuro di quale sia la lingua dello studente OP, sto solo prendendo l'esempio di questa risposta) hanno strutture delle frasi abbastanza diverse, quindi lo studente avrebbe probabilmente bisogno di un insegnante ESL professionista se vuole fluidità.
Richard Erickson
2019-07-08 21:26:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Come risposta parziale, forse la tua università ha un Centro di scrittura a cui potresti indirizzare lo studente per chiedere aiuto. Ad esempio, l'Università del Wisconsin-Madison ha un centro di scrittura e Texas Tech ha persino un centro di scrittura per laureati.

Anche i community college hanno centri di scrittura in questi giorni.Se l'università dell'OP non ne ha una, lo studente potrebbe fare bene a iscriversi a un corso di scrittura presso il college della comunità locale che gli darebbe accesso al loro centro di scrittura.
Questa classe aiuterà gli studenti il cui inglese è già a livello intermedio o superiore.Piuttosto senza speranza nei casi in cui uno studente non può scrivere una singola frase coerente in inglese.Nel discorso, c'è spesso un contesto e i gesti e l'espressione facciale di un parlante non nativo forniscono indizi essenziali che ci consentono di indovinare con un certo grado di accuratezza, significato e intenzione.Ma questa abilità interpretativa diventa quasi inutile quando la comunicazione / messaggio dell'oratore viene trascritta, quindi abbiamo solo il contesto per andare avanti.
Un altro modo per dirlo: questo non è il tuo lavoro;manda il tuo studente a qualcuno che lo abbia come lavoro.
Questo è stato il mio primo pensiero.Ho lavorato in diversi centri di scrittura e nel corso degli anni ho avuto molti studenti laureati che venivano per visite ricorrenti.Un buon tutor o consulente darà un feedback consolidato che, nel corso di pochi mesi, molto probabilmente lo renderà uno scrittore più forte.Idealmente questo studente avrebbe più punti di contatto: un consulente può concentrarsi sulle abilità di scrittura specifiche della disciplina, un centro di scrittura può concentrarsi sullo sviluppo di abilità di scrittura generali (dalla pianificazione alla meccanica delle frasi) e forse un gruppo di laureati di scrittura può aiutarlo con la motivazione.
RandomForestRanger
2019-07-09 12:52:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Non sto offrendo una risposta completa, ma la tua domanda mi ha davvero commosso. Sono un madrelingua inglese, che ha studiato alla LSE (qualche tempo fa) e ha fatto bene. Tuttavia, alcuni dei miei compagni di classe, anche loro non madrelingua, l'hanno trovato pesante: tutti erano abbastanza brillanti da portare il contenuto DENTRO, ma farlo uscire era un problema. Ho visto la loro frustrazione e spesso imbarazzo, esacerbato dal fatto che erano i migliori artisti nelle loro università di origine. Offro questo - che è un consiglio abbastanza non accademico, mi dispiace - se vuoi davvero aiutare, incoraggia i tuoi studenti a usare di più l'inglese nella loro vita quotidiana e ad entrare in contesti completamente inglesi. Una delle sfide con le grandi università di alto profilo (specialmente negli Stati Uniti) è che ci sono comunità straniere così grandi che, come studente, diciamo, dalla Cina (non lo sono), sarei in grado di rimanere fondamentalmente in una bolla di lingua cinese. Questo è, ovviamente, meraviglioso in molti modi, ma significa anche che non ho mai attraversato il ponte (fatto solo essendo immerso in un ambiente linguistico, che è piuttosto scomodo per un po ') verso la terra dove ora sento la nuova lingua è anche una parte di me. Una volta effettuata questa transizione, posso affrontare molto più comodamente gli argomenti astratti che mi suggerisci.

Il tuo studente ha bisogno dell'interazione giocosa del disordine quotidiano, non perché ha bisogno di usare sfumature e espressioni idiomatiche nel giornale, ma perché il loro mondo inglese suona, per me, ancora piuttosto piccolo. È una questione di fiducia, non di perfezione.

Ora, non sembra che tu abbia il tempo e le risorse per farlo, e inoltre, ordinare la loro vita non accademica è abbastanza fuori dal tuo ambito. Quindi non penso che questo possa essere di grande aiuto; ma penso che, in un mondo ideale, questa sia la risposta.

Infine, questo non vuole essere a favore dell'inglese. In effetti, i madrelingua inglesi hanno le cose peggiori, perché in così tanti posti nel mondo si usa solo l'inglese, è raro trovare un accademico in grado di esercitare il proprio mestiere anche in un'altra lingua. Inoltre, e come accademico, molto probabilmente ti rivolgerai solo alle riviste inglesi.

Sì, l'immersione funziona.
un +1 a questa risposta, con l'avvertenza aggiunta che l'inglese colloquiale è molto _ a differenza_ dell'inglese accademico.Uno avrebbe bisogno di esposizione a entrambi (sia formale che informale).
paul garrett
2019-07-08 21:33:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Invitali a scrivere prima cose matematicamente più semplici, per ridurre le complicazioni in inglese.

Fare presentazioni orali abbastanza formali, su cose relativamente più semplici, può anche "esporre" in tempo reale problemi con la formazione di frasi .

Incoraggio anche i miei studenti, madrelingua inglese o meno, a scrivere frasi il più semplici possibile, pensando in termini di soggetto-verbo-oggetto, piuttosto che lunghe frasi composte-complesse. (Molti libri di testo e articoli sono pessimi modelli in questo senso.)

Qualcosa di assurdamente semplice forse, una tale prova che la radice quadrata di 2 è irrazionale, e esaminala con attenzione.Ma assicurati che sappia perché lo sta facendo e qual è l'obiettivo.
Essendo io stesso non madrelingua, non sono d'accordo.Grammatica, struttura della frase e vocabolario sono tutte cose che non sono così diverse tra un nuovo risultato o un vecchio risultato facile.Lo studente non sembra avere problemi con i concetti matematici stessi, ma non ha la sensibilità per la lingua;leggere molti testi ben scritti (anche / soprattutto narrativa), possibilmente insieme a classi ESL (non matematiche), probabilmente li aiuterà molto di più.
@GuntramBlohm Devo essere in disaccordo con il tuo disaccordo.Le prove difficili sono difficili da scrivere anche per i madrelingua, e gli studenti neolaureati sono spesso molto poveri nello scrivere le prove - questo può essere sorprendente se non hai mai lavorato con studenti laureati in una materia matematica.Lo studente qui sta cercando di correre prima di poter camminare cercando di scrivere una prova difficile in una lingua in cui non sono ancora molto bravi.Questa risposta cerca di affrontare uno dei due problemi che lo studente deve affrontare allo stesso tempo.
Buffy
2019-07-08 21:35:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Idealmente, lo studente ha bisogno di un tutor, preferibilmente qualcuno addestrato in ESL (inglese come seconda lingua) e che abbia anche familiarità con la lingua madre dello studente.

Idealmente, ma probabilmente impossibile da trovare, è qualcuno esperto di matematica.

Lo studente probabilmente ha bisogno di una stampella, ma anche di un piano per poter buttare via la stampella prima di diplomarsi.

Questa non è, ovviamente, una soluzione a costo zero, ma potrebbe valerne la pena se lo studente ha davvero la promessa di contribuire.

Ovviamente, scrivere nella lingua madre dello studente è un'altra possibilità, ma sarebbe quindi difficile valutarla. Un collega con le competenze linguistiche e matematiche richieste potrebbe essere in grado di farlo. Questo potrebbe essere preferito se lo studente intende tornare alla sua terra natale alla fine.

Un tutor non ha bisogno di essere privato, vedi la risposta sopra sui centri di scrittura.Alcune università possono anche offrire assistenza alla traduzione per accademici stranieri e lo studente potrebbe essere inserito in quella categoria generale.
gerrit
2019-07-09 13:54:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Consiglia allo studente di seguire un corso avanzato di grammatica e vocabolario inglese, a livello CEFR C1 o C2. Il mio inglese va bene, ma se avessi il compito di scrivere un articolo scientifico in tedesco, probabilmente farei errori grammaticali e di prosa in media più di uno per frase, a meno che non passassi un'enorme quantità di tempo a ricontrollare tutto. Un corso CEFR C2 ha lo scopo di raggiungere un livello di fluidità nella scrittura paragonabile a quello di un madrelingua. Potrebbero aver bisogno di seguire un corso C1 e superare l'esame C1 prima di entrare in C2, ma C2 sarebbe davvero bello averlo. L'università probabilmente offre questi corsi.

Questo sarà molto più facile se ti trovi in ​​un'area in cui l'inglese è la lingua principale di comunicazione, ma anche altrove molte grandi città avranno corsi di lingua inglese QCER C2, e altrimenti lo studente può seguire un corso di questo tipo online.

Se lo studente è uno studente in un paese di lingua inglese, dovrebbe essere in grado di iscriversi a un corso di questo tipo come parte naturale dello studio lì
@GeorgeM Questo è vero, e forse anche in paesi non anglofoni (ma forse non tutte le università del mondo offrono un'istruzione C2 di qualità).
user2768
2019-07-08 21:53:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Potresti riscrivere il foglio con lo studente. Questo esporrà lo studente ai propri errori (che si spera si identificheranno in futuro) e alla buona scrittura (a cui si spera si sforzeranno in futuro). Sfortunatamente, è un approccio ad alta intensità di lavoro. In alternativa, uno dei tuoi studenti migliori potrebbe riscrivere il documento con lo studente (possibilmente in cambio di un coautore, il che sembra ragionevole, dato che riscriveranno il documento).

Riscrivere il foglio con lo studente è quello che faceva Frank Harary, e non solo con gli studenti stranieri.I risultati sono stati buoni, ma, come hai detto, è un approccio molto laborioso.
Cosa intendi per "riscrivere" il giornale?Intendi stare fisicamente seduti a un computer insieme e scrivere?Perché attualmente, oltre al feedback sulla struttura generale e sulla grammatica, ecc., Il mio feedback include anche frasi sostitutive e talvolta paragrafi.Se lo riscrivo semplicemente offline, temo che non insegnerà allo studente a scrivere il prossimo articolo.
È eccezionalmente difficile per chiunque, anche per un madrelingua, imparare da ampi commenti sulle bozze.(Ho esperienza nel ricevere e più tardi nella mia carriera nel dare loro).Ho imparato che si migliorano i progressi se si inizia concentrandosi sulla struttura logica dell'argomento - magari disegnando caselle collegate su una lavagna - e solo dopo si passa alle frasi e alla grammatica.
@TeacherOfMathEnglish Con "riscrivi il foglio * con * lo studente", intendevo stare fisicamente seduti a un computer insieme e scrivere.
@JeremyC Non ho suggerito di imparare da ampi commenti sulle bozze.(Detto questo, ho imparato in questo modo.) Se il problema sia la struttura logica, non è chiaro dalla domanda dell'OP.
Questo è un buon metodo per imparare una lingua (non sono sicuro che sia il più veloce, però).È così che stavo imparando il giapponese: scrivevo prima un breve saggio, a casa, poi lo stampavo su carta, lo portavo in classe, lo aggiustavo insieme all'insegnante (barrando, cerchiando e disegnando frecce per indicare quali mosse e dove,cambiando o aggiungendo qualcosa), lo porto a casa, lo fisso per un po ', incorporo le correzioni nel mio testo originale, lo stampo su carta, ripeto.All'inizio ci vorrebbero diverse settimane per un singolo paragrafo (con una lezione due volte a settimana e il mio livello vicino allo zero).
@user2768 Sono stato costretto a imparare anch'io in questo modo.Ha sprecato il mio tempo e il tempo delle persone che hanno commentato.Nella mia esperienza i problemi descritti dall'OP sono quasi invariabilmente a che fare con una struttura logica poco chiara.Ottieni una struttura logica corretta e puoi raccontare la storia con parole semplici (specialmente in matematica).Se sbagli, nessuna multa di scrittura risolverà il problema.
BBS
2019-07-09 12:27:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Invitali a dare un'occhiata a questo corso online di Berkeley: Scrittura accademica e aziendale

edX potrebbe beh, hanno esattamente ciò di cui hanno bisogno se non è proprio così. È straordinario quante informazioni e istruzione graduata siano assolutamente gratuite oa basso costo su questa piattaforma di Harvard e MIT.

Non abbastanza frecce su per fare clic qui :-)
David
2019-07-09 12:32:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Qui la pratica fa la maestria. Lascia che il tuo studente sia esposto a molti articoli simili a quelli che deve scrivere e chiedigli di provare a copiare il loro stile.

Inoltre, rivedi i suoi scritti con lui e indica diversi modi per esprimere le sue idee che si adattano meglio al tuo contesto

gustavovelascoh
2019-07-09 13:26:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Credo che una parte del problema sia l'improvviso aumento della difficoltà di scrittura.

Questa è una grande sfida. Scrivere regolarmente su un blog lo aiuterà ad acquisire esperienza e capacità di scrittura. Potrebbe iniziare a provare a spiegare il suo lavoro a un pubblico non matematico, quindi cercare di approfondire i dettagli e la complessità, come richiesto dal documento.

Puoi anche chiedergli di riassumere il suo lavoro / ricerca settimanale in un report (tipo articolo o formato libero), solo per abituarsi a diversi stili e contesti di scrittura.

Per ora, se non c'è fretta con quel foglio può continuare a iterare o se il foglio è non vendibile, puoi gentilmente suggerirgli una diversa struttura di carta da cui partire o dividerla in parti più maneggevoli per lui.

Sì, solo ciò di cui ha bisogno è un feedback sui suoi scritti, e un blog non lo fornirà.
Sono in disaccordo con te.Poiché l'OP considera che c'è un * salto improvviso * nella difficoltà di scrittura, lo studente deve ** esercitarsi ** in un contesto più semplice.Riceverà feedback non solo dall'OP, ma da altre persone che leggono ciò che scrive.Ovviamente si può imparare a guidare facendolo in autostrada e ricevendo feedback, ma non è il modo migliore per impararlo.
Se il suo inglese è così cattivo, non riceverà alcun feedback poiché nessuno sarà in grado di sopportare la lettura


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 4.0 con cui è distribuito.
Loading...