Domanda:
Cosa dovrebbe essere incluso in una dichiarazione di non responsabilità sull'omissione di un linguaggio neutro rispetto al genere in una tesi di laurea?
MoritzLost
2016-08-29 20:36:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sto lavorando alla mia tesi di laurea per conseguire la laurea in un'università tedesca. Non sono sicuro della situazione in altri paesi, ma le università tedesche sono molto sensibili quando si tratta di linguaggio neutro rispetto al genere. Alcuni professori lo segnano come un errore se usi termini specifici per genere invece di termini neutri rispetto al genere. Ad esempio, invece di Studenten (studenti) ci si aspetta che tu scriva Studentinnen und Studenten (cioè nominando specificamente sia studenti di sesso femminile che studenti di sesso maschile) o Studierende (la forma participia di studieren (studiare)).

Anche se non voglio essere sessista, la maggior parte delle varianti del linguaggio neutro rispetto al genere in tedesco lo sono (secondo me) verboso, disturbare il flusso del testo e rendere il testo più difficile da leggere. Questo è il motivo per cui voglio inserire una dichiarazione di non responsabilità nell'introduzione della mia tesi in cui si afferma che non userò un linguaggio neutro rispetto al genere per i motivi sopra menzionati.

Ecco cosa voglio inserire la dichiarazione di non responsabilità:

  • In tutta la tesi, termini specifici di genere possono essere utilizzati per facilitare il flusso del testo.
  • Ogni volta che un viene utilizzato un termine specifico per genere, dovrebbe essere inteso come riferito a entrambi i sessi, a meno che non sia esplicitamente indicato.
  • Questo viene fatto esclusivamente allo scopo di rendere il testo più facile da leggere e non è inteso alcun reato o sessismo .

Un tale disclaimer è generalmente accettabile in una tesi di laurea (o in qualsiasi testo scientifico)? In tal caso, i tre punti sopra indicati sono adeguati e completi per affermare la mia intenzione, o cosa dovrei aggiungere / rimuovere? In caso contrario, come posso evitare di usare un linguaggio neutro rispetto al genere senza che possa essere considerato sessismo o influenzare il mio voto?

Se puoi fornire esempi di una dichiarazione di non responsabilità del genere (in tedesco o in inglese), sarebbe utile (ma non necessario per una risposta soddisfacente). Grazie!

I commenti non sono per discussioni estese;questa conversazione è stata [spostata in chat] (https://chat.stackexchange.com/rooms/93482/discussion-on-question-by-moritzlost-what-should-be-included-in-a-disclaimer-abo).
Sette risposte:
O. R. Mapper
2016-08-29 21:53:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Risponderò passo dopo passo a varie parti della tua domanda.

Per coloro che non hanno familiarità con il tedesco, aggiungerò una breve descrizione della questione della neutralità di genere alla fine di questo rispondi, perché le cose sono un po 'più complesse in tedesco che in inglese.

Le università tedesche sono molto sensibili quando si tratta di linguaggio neutro rispetto al genere. Alcuni professori lo considerano un errore se usi termini specifici per genere invece di termini neutri rispetto al genere.

Non sono convinto che l'affermazione sia vera per le università tedesche in generale, soprattutto perché ci sono ancora non è un unico vero consenso concordato su ciò che è un buon modo per aggirare i problemi. Molto piuttosto che questo, posso immaginare che alcuni professori considerino un punto per imporre un linguaggio neutro rispetto al genere (proprio come potrei immaginare altri professori fare un punto per applicare ciò che percepiscono come linguaggio corretto stilisticamente e grammaticalmente, anche se non è a sua volta considerato neutrale rispetto al genere da tutti).

Anche se non voglio essere sessista, la maggior parte delle varianti di linguaggio neutro rispetto al genere in tedesco sono (a mio parere) verbose, disturbanti il testo scorre e rende il testo più difficile da leggere.

Mentre nella tua tesi di laurea, la tua posizione su questo argomento ha poco peso, questa non è di gran lunga un'opinione rara, ed è esattamente una delle i motivi per cui alcune persone (compresi i professori, vedi il paragrafo precedente) si oppongono con veemenza ad alcune varianti del linguaggio neutro rispetto al genere.

Questo è il motivo per cui voglio inserire una dichiarazione di non responsabilità nell'introduzione della mia tesi affermando che non userò un linguaggio neutro rispetto al genere per i motivi sopra menzionati.

Secondo me, un disclaimer è una buona idea, poiché ti mette al sicuro rendendo esplicite le tue intenzioni. In effetti, vedrei i seguenti vantaggi:

  • Ti dà una certa libertà di scegliere lo stile in cui desideri scrivere.
  • Potrebbe soddisfare anche alcuni dei lettori che avrebbero scelto personalmente uno stile di scrittura diverso.
  • La semplice esistenza del disclaimer mostra che tieni al documento nel suo insieme, non solo agli aspetti tecnici specifici del tuo progetto Bachelor.
  • Definisce qualcosa che verrà utilizzato in seguito. Nelle materie tecniche, o almeno nelle materie che sono in qualche modo legate alla matematica, scegliere le definizioni in un modo conveniente, spiegarle prima e poi usarle di conseguenza in tutto il documento, è una buona pratica .

Ora, non vi è alcuna garanzia che questi punti vengano raccolti positivamente, ma almeno ci sono delle possibilità.

Ciò nonostante, dovresti chiedere al tuo consulente lo stile preferito, se esiste, o controllare le tesi precedenti (con successo) scritte per lo stesso relatore.

Una tale dichiarazione di non responsabilità è generalmente accettabile in una tesi di laurea (o in qualsiasi testo scientifico)?

Come nel frattempo mostrato dall'altra risposta, sì. In effetti, la maggior parte delle cose che chiariscono i contenuti sono accettabili nelle tesi di laurea, master e dottorato.

In tal caso, i tre punti sopra indicati sono adeguati e approfonditi per affermare la mia intenzione, o cosa devo aggiungere / rimuovere?

I tre punti suonano bene. Vorrei davvero sconsigliare di esprimere che "non stai usando un linguaggio neutro rispetto al genere". Potresti provare a concentrarti sull'affermare che alcuni termini "possono essere intesi in un modo specifico di genere".


Osservazioni su questioni con il tedesco neutro al genere

Almeno secondo la mia impressione, il linguaggio neutro rispetto al genere è un argomento molto più controverso in tedesco che in inglese (per qualche ulteriore illustrazione di questo, dai anche un'occhiata a una domanda correlata sul tedesco SE):

In inglese, gran parte del linguaggio neutro rispetto al genere sta sostituendo gli usi esclusivi di lui o suo . In tedesco, al contrario, il linguaggio neutro rispetto al genere affronta principalmente qualsiasi nome che descrive una persona, perché questi di solito si presentano in una forma maschile e una femminile, quest'ultima di solito è formata aggiungendo il suffisso -in alla forma maschile.

Ciò apre due questioni che rendono l'argomento così controverso in tedesco:

  • Da un lato, non c'è accordo generale che la forma maschile non è, infatti, neutrale rispetto al genere. È stato comunemente (ed è ancora) usato quando si intendono entrambi i sessi e (come indicato di seguito) spesso non esiste un nome sinonimo neutro rispetto al genere.
  • D'altra parte, non esiste comunemente soluzione concordata per come esprimere le cose in modo esplicitamente neutro rispetto al genere:
    • Per cominciare, i nomi veramente neutri rispetto al genere per le persone sono davvero rari in tedesco. Sostituzioni come steward / hostess -> assistente di volo in inglese non producono termini neutri rispetto al genere in tedesco. (Curiosamente, i termini a volte sono comunque copiati dall'inglese, quindi i tedeschi hanno sostituito Stewards und Stewardessen con Flugbegleiter und Flugbegleiterinnen .)
    • Offrendo entrambe le alternative ogni il momento in cui una persona viene menzionata può rendere un testo difficile da leggere (immagina un testo su attori e attrici , o attori / abiti o attoriResse e immagina che la divisione avvenga per ogni singolo nome che si riferisce a una persona). Quindi, questa variante è contrastata da alcuni madrelingua.
    • C'è anche il suggerimento di utilizzare il genere neutro per tutti i nomi neutri rispetto al genere. (In inglese, questo sarebbe come riferirsi generalmente a persone il cui sesso non è specificato come it .) Anche se questo suona logico, può anche essere percepito come irrispettoso, come (a meno che il nome della persona non chiami specificamente per il genere neutro) usare un genere neutro su una persona è come trattare la persona come una "cosa".
    • Un altro approccio è, come menzionato nella domanda, utilizzare una forma grammaticale che (per molte parole) non è normalmente usata come nome, ma che non cambia in base al genere e che probabilmente ha lo stesso significato del nome del ruolo - il participio presente. Se trasferiamo questo di nuovo in inglese, una frase come "I partecipanti prestano attenzione all'istruttore prima della conversazione con lo studente". diventa "I partecipanti prestano attenzione all'istruzione prima della loro conversazione con lo studio." Questo è contrastato da alcuni madrelingua poiché presenta uno stile abissale e rasenta l'essere sgrammaticato.

Pertanto, un disclaimer che esprime le intenzioni dell'autore può essere visto come preferibile rispetto a una qualsiasi delle varianti "neutre rispetto al genere", tutte controverse e complicate in qualche modo.

I commenti non sono per discussioni estese;questa conversazione è stata [spostata in chat] (https://chat.stackexchange.com/rooms/93483/discussion-on-answer-by-or-mapper-what-should-be-included-in-a-disclaimer-abo).
tim
2016-08-30 00:32:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Motivi contro un disclaimer

In caso contrario, come posso evitare di usare un linguaggio neutro rispetto al genere senza che sia considerato sessismo o influenzare il mio voto?

Secondo me, un disclaimer non ti aiuterà qui.

O le persone che leggono la tua tesi stanno già bene con il generico masculinum - nel qual caso non hai bisogno di un disclaimer - o non lo sono.

Se non sono d'accordo, il tuo disclaimer non li convincerà che va bene usare il masculinum generico. Le persone che sono contrarie conoscono già i tuoi argomenti a favore e li hanno respinti. Senza un disclaimer, non presumeranno che quando parli, ad esempio, di medici, in realtà intendi che solo gli uomini possono essere medici. Ma con una dichiarazione di non responsabilità, potrebbero pensare che hai pensato al problema, ma sono giunti alla conclusione che non farai alcuno sforzo per non escludere donne nella tua scrittura.

In ogni caso, una dichiarazione di non responsabilità sembra proprio inserendolo: "So che preferiresti che fosse diverso, ma non lo farò".

Miglioramenti alla tua dichiarazione di non responsabilità

Il tuo primo e terzo punto sono essenzialmente stesso. Il terzo aggiunge solo che non è inteso alcun reato, il che non è molto utile, quindi potresti anche combinare i tuoi punti:

In tutta la tesi, possono essere utilizzati termini specifici di genere per facilitare il flusso del testo. Ogni volta che viene utilizzato un termine specifico di genere, dovrebbe essere inteso come riferito a entrambi i sessi, a meno che non sia dichiarato esplicitamente.

Sarei anche interessato a come funzionerebbe nella pratica l'affermazione esplicita ( "männliche Ärzte"?), ma questa sarebbe una domanda diversa.

Esempi di esclusione di responsabilità

Se prevedi di utilizzare una dichiarazione di non responsabilità, la inserirò in una nota a piè di pagina, non c'è bisogno di attirare troppa attenzione su di esso. Un esempio:

Es sind stets Personen männlichen und weiblichen Geschlechts gleichermaßen gemeint; aus Gründen der einfacheren Lesbarkeit wird im Folgenden nur die männliche Form verwendet source

Ecco un altro esempio, posizionato dopo la panoramica del contenuto:

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf die gleichzeitige Verwendung männlicher undweiblicher Sprachformen verzichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichwohl fürbeiderlei Geschlecht. fonte

I tuoi argomenti per il generico masculinum

Nel caso in cui non ne sei a conoscenza, ci sono stati studi sulla leggibilità del testo senza il generico masculinum e non sembra avere un effetto negativo. Sono stati inoltre condotti studi che dimostrano che i lettori non elaborano il masculinum generico come riferito a entrambi i sessi.

Altre soluzioni

Esaminando il tuo disclaimer, il femininum generico sembra una soluzione altrettanto buona. Non disturba il flusso del testo e può essere inteso come riferito a entrambi i sessi. E se il tuo professore ha effettivamente un problema con il masculinum generico, potrebbe essere una buona soluzione che ti rende entrambi felici.

E poiché non l'hai menzionato, c'è sempre il gendergap (Student_innen) , gender star (Student * innen) o binne-i (StudentInnen). Potrebbero disturbare meno il tuo flusso di lettura che nominare entrambe le forme separatamente (Studenten und Studentinnen).

"il generico femininum (...) può essere inteso come riferito ad entrambi i sessi." [citazione necessaria] Collegamento interessante agli altri studi riguardanti le varianti più comuni, però.
@O.R.Mapper Bene, questo è ciò che lo rende generico; è lo stesso argomento del generico masculinum (a mio parere è un argomento debole in entrambi i casi), ma evita di nominare entrambe le forme e può essere un buon compromesso (OP ha ancora il flusso di testo che preferisce e il presunto professore è felice perché le donne non sono escluse). OP potrebbe anche includere un disclaimer per evidenziarlo, poiché il femininum generico non viene utilizzato così spesso.
Ok capisco. In quel caso, personalmente, probabilmente preferirei il neutrum generico, ma questo probabilmente sottolinea solo quanto i tedeschi siano indecisi sul modo "corretto" di trattare il linguaggio specifico di genere.
"O le persone che leggono la tua tesi stanno già bene con il generico masculinum - nel qual caso non hai bisogno di un disclaimer - o non lo sono". - Esattamente!
@O.R.Mapper Non so quanto parli bene il tedesco, ma per me come madrelingua, il neutrum generico suona come un abominio totale, mentre il femininum generico mi fa fermare per una frazione di secondo - "Perché si riferisconosolo alle donne? "- prima di rendermi conto che è inteso come termine generico e posso continuare a leggere un testo normale che è grammaticalmente corretto secondo tutte le norme sensate e dove il significato della grammatica è stato solo leggermente modificato rispetto allo standard storico.
@O.R.Mapper Per inciso, leggere del testo scritto in un generico femininum (non solo in tedesco, ho recentemente incontrato un libro di testo di informatica inglese consigliato per un corso che è scritto in questo modo) mi è stato utile per capire i problemi delmasculinum generico.
@Nobody IP: "Non so quanto bene parli tedesco" - Anch'io sono di madrelingua tedesca.Sono d'accordo che il neutrum generico suona inizialmente come un "abominio", anche se cerco di continuare a ripetermi che sono irrazionale poiché "neutrum" è esattamente quello che stiamo cercando - qualcosa di ** neutro ** - mentre dovremmo (dovremmo?) non servono per "bagaglio storico" che associa determinate forme grammaticali esclusivamente ad attori animati o inanimati.Sono d'accordo che leggere testi con generico femininum sia utile per comprendere i problemi del generico masculinum, anche se mi ha anche aiutato a giungere alla conclusione ...
... il generico masculinum è in realtà la scelta preferibile (se il neutrum generico non è accettato, cioè), perché * aggiungere * un marker specifico di genere come -in alla forma base (che purtroppo coincide con la forma maschile) acreare una forma generica suona alla fine come una soluzione senza senso.
user50094
2016-08-29 23:04:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Un approccio comune è alternare i sessi in ogni capitolo. Il capitolo 1 utilizza per impostazione predefinita termini specifici per le donne. Il capitolo 2 utilizza per impostazione predefinita termini specifici per gli uomini. Ecc.

Potresti spiegare perché scegli di non includere entrambi i sessi a ogni menzione e che hai scelto questa alternativa.

Con quale inizi?
@O.R.Mapper Lanciare una moneta? E includere il risultato del lancio della moneta nell'introduzione?
Dipende dal lavoro. Lancio una moneta. E sì, incluso il risultato del lancio della moneta dà una svolta spensierata all'intera cosa: cioè non è un grosso problema.
Puoi anche farlo con una granularità più fine, ad es. Ogni sezione, ogni paragrafo, ogni esempio. Qualunque cosa abbia più senso per la tua prosa.
Questa per me è la soluzione più semplice e migliore, oltre ad essere potenzialmente più applicabile al lavoro svolto in altre lingue.
Ad un certo punto, dovete tutti fermarvi e dire: "Non ne vale la pena. Questo non aiuta l'uguaglianza di genere, ma piuttosto l'ossessione per la caccia alle streghe politica". L'OP dovrebbe semplicemente aggiungere una breve nota a piè di pagina se lo desidera, e lasciarla così. Dimentica il lancio della moneta, le alternanze, ecc.
Non devi dirlo. Le alternanze vanno bene. L'obiettivo potrebbe non essere quello di aiutare l'uguaglianza di genere, ma invece solo soddisfare alcuni dei lettori. Se pensi che le alternanze siano una cattiva scelta, vota e scrivi una risposta migliore
theboy
2016-08-29 21:19:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La prefazione al libro

Ludewig, J., Lichter, H .: Ingegneria del software - basi, persone, processi, tecniche . dpunkt Verlag, 2007.

può servire da esempio. Nelle pagine vii e viii, contiene una sezione che si occupa dei problemi, di cui vorrei citare le parti più importanti:

Descrizioni dei ruoli

Anche in questo libro rimane irrisolto il problema di trovare una forma soddisfacente di designazione di ruolo che non suggerisca che la persona in questo ruolo sia un maschio (o una femmina). (...) Usiamo il solito modo di utilizzare tutte le designazioni di ruolo nella loro forma di base, e questo significa, poiché non stiamo parlando di ostetriche e infermiere, nella loro forma maschile. Sarebbe superfluo sottolineare che, al meglio delle nostre conoscenze, non esiste un solo ruolo nel campo dell'ingegneria del software che dovrebbe essere preferibilmente o esclusivamente occupato da uomini o donne. (...)

In inglese:

Designazioni dei ruoli

Il problema di trovare un una forma soddisfacente di designazione dei ruoli, che non suggerisce che una persona che occupa un ruolo sia un essere maschio (o femmina), rimane irrisolta qui, come in altri libri. (...) Seguiamo il percorso convenzionale di utilizzare la forma di base per tutte le designazioni di ruolo. Dato che non stiamo parlando di ostetriche e infermiere 1 , ciò significa che, nella loro forma maschile. Probabilmente non è necessario sottolineare che, a nostra conoscenza, non un singolo ruolo nel preferibilmente, o esclusivamente, essere occupati da uomini o da donne. (...)

1 : Nota del traduttore: una parola tedesca comune per infermiera , infermiera (letteralmente: sorella di / per i malati ) suggerisce una donna, paragonabile al termine ostetrica .

"Grundform" (forma di base) è ovviamente proprio ciò che è in gioco. Un sostenitore del linguaggio neutro rispetto al genere negherebbe che la versione maschile debba essere considerata la forma di base.
È interessante notare (e tangenzialmente), "ostetrica" ​​_è_ un termine neutro rispetto al genere in inglese e affine a "mit-weib" (o qualcosa del genere); cioè, è la persona che è professionalmente con la donna che partorisce. Nei testi più vecchi, a volte vedi il termine "uomo-ostetrica".
@henning: Suppongo che dipenda un po 'da ciò che consideri una "forma base", ma in generale (in realtà, non riesco a pensare a nessun controesempio in questo momento, anche se potrebbero esistere), la "forma base" è più o meno la " radice "di una parola, senza prefissi o suffissi * aggiunti *. Almeno in base a quella convenzione, sarebbe piuttosto difficile sostenere che una forma con il suffisso * -in * è la base per una forma che non presenta quel suffisso.
Ho litigato con Ludewig su questo argomento davanti a una birra :) Quando insegno ingegneria del software in tedesco, uso il generico femininum, ad eccezione di "Arzthelfer" e "Sekretär", parole generalmente date come femminili, nonostante il "generico "masculinum.
aslum
2016-08-30 18:09:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Una soluzione semplice è usare solo termini femminili dappertutto. Dal momento che viene spesso usato il valore predefinito per gli uomini, cambiare ovunque ti darà:

  • flusso di testo più facile da leggere.
  • offendere solo le persone che vogliono essere offese e lo farebbero probabilmente hai comunque trovato un modo indipendentemente dall'opzione che hai scelto.
  • inoltre, non dovrai preoccuparti di cambiare avanti e indietro (il che può essere fastidioso, specialmente durante la modifica se sposti le sezioni).

Potresti anche non aver bisogno di una prefazione, specialmente se non sei una donna. L'uso di termini femminili in un testo sta diventando abbastanza comune (anche se ancora piuttosto raro) che è improbabile che causi un'offesa reale.

I commenti non sono per discussioni estese; questa conversazione è stata [spostata in chat] (http://chat.stackexchange.com/rooms/44747/discussion-on-answer-by-aslum-what-should-be-included-in-a-disclaimer-about- il).
Wetlab Walter
2016-08-30 23:17:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Questo dovrebbe davvero essere un commento, ma è troppo lungo per essere un commento, quindi meh.

A rigor di termini, il termine "nomi di genere" non significa ciò che molti pensano che sia significa, in particolare, genere sessuale. Tutte le lingue romanze che derivano dal latino hanno o avevano classi di nomi in cui essenzialmente tutti i nomi rientrano in una delle numerose categorie, in genere due o tre.

L'idea, per gli anglofoni che non hanno familiarità, è abbastanza semplice. Se voglio scrivere / dire qualcosa come "Ho portato una sedia, una tazza e un divano da Ikea, ma poi l'ho lasciato cadere", non hai idea di quale dei tre "sia".

Insieme vengono le classi nominali in soccorso. Assegniamo arbitrariamente ad ogni oggetto una classe, diciamo 1 2 e 3 rispettivamente a sedia / tazza / divano (come sono in tedesco), e avere i pronomi itx , ity e itz per ogni classe. Ora puoi dire "ma poi ho lasciato cadere", ed è molto chiaro quale oggetto è stato lasciato cadere. La tazza.

Questo sistema aiuta a rendere il linguaggio più affidabile, tuttavia, la ridondanza ha sempre un costo. Il costo qui è che più classi hai, più difficile diventa ricordare a quali oggetti appartengono le classi. Certamente, si tratta di rendimenti decrescenti. Molte lingue hanno quindi abbandonato la terza classe e si sono limitati a 2. Alcune lingue come l'inglese moderno hanno abbandonato tutte e 3 e ne hanno solo 1 (o nessuna, a seconda di come la si guarda). Gli esperti linguistici spesso attribuiscono questo all'invasione dei vichinghi nelle isole britanniche, dove l'inglese antico e l'antico norvegese avevano entrambi lo stesso numero di classi di nomi, ma le classi avevano nomi diversi in esse, e così i benefici delle classi di nomi furono annullati e ostacolavano effettivamente la comunicazione, quindi hanno lentamente perso popolarità.

Ma il numero di classi di nomi non è affatto importante quanto i nomi che inserisci in quale classe, e qui sta il paradosso. Se metti nomi simili per forma o funzione nella stessa classe, sarà più facile ricordare a quale classe appartengono tutti, tuttavia, la probabilità di frasi in cui più nomi hanno tutti la stessa classe aumenta e l'utilità del nome class per chiarezza diminuisce. Se coltello, forchetta e cucchiaio avevano tutti la stessa classe, la classificazione di questi sostantivi è in qualche modo inutile in una determinata frase, motivo per cui è MOLTO raramente il caso in qualsiasi lingua che utilizzi classi nominali. Tuttavia, più l'assegnazione dei nomi alle classi è divergente o casuale, più diventa difficile ricordare la classe di un nome individuale.

Per quanto riguarda "uomini" e "donne", beh, sono anche sostantivi, quindi hanno anche bisogno di una classe. Sfortunatamente, è da qui che nasce la confusione sul "genere". La forchetta, in tedesco, non è femmina. È semplicemente nella stessa classe delle donne. Perché qualcuno dovrebbe pensare che i nostri antenati fossero così illogici da assegnare il sesso a oggetti inanimati? Hanno appena dato alle loro classi i nomi delle due grandi classi viste in natura: uomini, donne e se hai bisogno di una terza classe, nessuno dei due.


Nessuno dei precedenti ha assolutamente nulla a che fare con il problema dei PO. L'unico motivo per cui ho menzionato tutto è tracciare una linea sotto il problema della classe dei nomi - qualcosa che l'inglese non ha - con il vero problema nell'OP; l'uso di nomi collettivi per una professione o attività che è stata quasi interamente svolta da un genere, ora viene eseguita dall'altro genere e viene coniata una nuova parola per evidenziare il fatto che la persona descritta non è del genere tipico, così come la questione di cosa fare quando il genere è ambiguo. Questo è un fenomeno che si verifica ancora in inglese e fa parte di un dibattito in corso anche nelle comunità di lingua inglese . In breve, questo non è affatto un problema specifico della Germania .

L'esempio ovvio è l'attore. Un attore una volta era una professione che solo gli uomini potevano svolgere. Quando le donne hanno iniziato ad esibirsi, il termine attrice è stato coniato per aumentare la consapevolezza che un genere insolito stava interpretando il ruolo. Ma cosa succede se vuoi fare riferimento alla professione senza considerare il sesso del performer? Attore o attrice? Presumere l'uno sull'altro è sessista?

La società moderna non trova più questa distinzione di genere pertinente o giusta, e quindi tutti i collettivi di genere stanno cadendo di moda. Il modo esatto in cui questo viene fatto dipende molto dall'attività in questione, dalle persone coinvolte, dal genere tradizionalmente dominante, ecc. E, naturalmente, è un processo irregolare. I risultati di base ordinati in base alla loro stabilità nella società sono:

  1. Viene coniato un nuovo termine per evidenziare il genere insolito. Imprenditrice. Servicewoman. Attrice. Sacerdotessa. Se il genere predefinito era tradizionalmente femminile, è improbabile che le versioni maschili si attacchino, ad esempio "omicidio" per infermiere maschio, "marito ostetrico" per ostetrica maschio, "manny" per tata maschio, poiché sono spesso (ingiustamente) considerate dispregiative .

  2. Uno dei due nomi collettivi diventa quello predefinito. Attore. Infermiera. Modello. Più stabile del metodo di segregazione sopra, ma ancora non così stabile, altrimenti l'intero thread non esisterebbe.

  3. Un costrutto completamente nuovo viene utilizzato per entrambi i sessi contemporaneamente e / o nessuno dei due genere, ma sempre senza che il genere abbia più diritti sul termine rispetto all'altro. mamma-casalinga, papà-casalinga, genitore-casalingo, badante, ecc.

Tornando alla domanda dell'OP, se dovessi scegliere l'opzione Studentinnen und Studenten , in pratica stai optando per la soluzione di livello 1. Usare forzatamente l'uno sull'altro e insistere sul fatto che non lo stai usando in un modo specifico per sesso, come era la tua soluzione abbastanza sensata, sarebbe optare per una soluzione di livello 2. Per cambiare completamente il tuo vocabolario personale per usare parole che implicano 'genere sconosciuto o nessun genere' sarebbe il livello 3, permettendoti di usare i nomi di genere quando necessario ... ma mi dicono i numerosi tedeschi seduti intorno a me che fare nuove parole non è qualcosa che alla gente piace fare qui. Grazie a Shakespeare questo è molto meno il caso nelle comunità di lingua inglese dove apparentemente chiunque può evocare una nuova parola se è abbastanza accattivante. Sospetto che negli anni a venire, e poiché le lingue si mescolano più che mai, ci sarà un aumento significativo delle "nuove parole" in tedesco ... per quanto impopolare possa sembrare a prima vista.

Il tuo secondo paragrafo è leggermente fuorviante, né l'inglese né il tedesco derivano dal latino.
Come hai notato, questo è un commento e non una risposta.
Per quel che vale, penso che questo "commento" risponda alla domanda, almeno dopo averlo letto fino alla fine.
"Mi dicono i numerosi tedeschi seduti intorno a me che inventare nuove parole non è qualcosa che alle persone piace fare qui" - Non sono sicuro che sia il sentimento principale al lavoro qui. L'affermazione più specifica che ho sentito (non da ultimo rispetto esattamente a questo argomento) è che avere nuove parole inventate * prescritte da altri *, in quello che è percepito come un modo dall'alto verso il basso, piuttosto che lasciare che il linguaggio si evolva sopra il nel corso di decenni, non è qualcosa che piace alla gente. Ovviamente, lasciando da parte il problema menzionato altrove qui intorno, un nuovo genere grammaticale potrebbe richiedere la propria declinazione personalizzata.
Questa risposta è stata una lettura molto interessante; Grazie! A proposito, non ho mai incontrato nessuno che sia appassionato dell'uso di termini neutri rispetto al genere e che sia anche abbastanza aperto da essersi preso la briga di imparare più di una lingua.
Scusa O.R. Mapper, hai ragione, e non voglio fingere per un secondo di capire davvero perché il tedesco funziona come funziona e come si è evoluto. Sto ancora imparando la tua lingua ed è un processo lento per me, e ovviamente c'è molta più storia e cultura dietro di essa oltre ai suoni che memorizzo. In effetti, più lo imparo e più mi sorprende che non sia il linga franca della scienza, dato che in tedesco sai essere molto preciso. Ciò è probabilmente correlato al fatto che le nuove parole più piccole non vengono create solo ogni volta che qualcuno si sente troppo pigro per essere preciso. Ti sto guardando jeggings.
L'intera domanda mi sembra un [problema del capanno della bici] (http://meta.stackexchange.com/questions/31253/the-bikeshed-problem-and-stack-exchange). Questa è l'unica risposta che effettivamente chiede perché potrebbe essere necessario porre la domanda.
È una semplificazione eccessiva affermare che le classi nominali derivano o sono principalmente per i tipi di disambiguazioni che menzioni. (Per prima cosa, quel tipo di frase non è così comune; aggiungere un'intera caratteristica grammaticale perché è strano.) Per le lingue indoeuropee in particolare (inclusi tedesco e inglese), la distinzione originale era probabilmente semantica, tra animato e inanimato , possibilmente rinforzato da una struttura ergativo-assolutiva. La classe dei nomi femminili probabilmente derivò dalla generalizzazione eccessiva di un suffisso femminilizzante * -ih2. Ovviamente, questo non ha nulla a che fare con la scrittura neutrale rispetto al genere.
AnoE
2016-08-31 20:49:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Hai già trattati lunghi e buoni sulla neutralità di genere in Germania, quindi lasciami andare un po 'sulla tangente.

Non spiegare, non lamentarti

Discorso generale: non scrivere mai alcun tipo di dichiarazione di non responsabilità. Non stai facendo nulla di male (almeno agli occhi di una quantità considerevole di tedeschi). Se ritieni di dover spiegare le tue azioni, puoi sempre scegliere di non spiegare ("colpa loro se non capiscono ") o di agire in modo diverso ("è sbagliato, quindi non lo farò"). Farlo male e poi cercare di spiegarlo non è mai buono. È come dire "Non voglio sembrare scortese, ma ... inserisci roba scortese qui ... ". Non farlo. O sii scortese e uomo (sic!) All'altezza, oppure non essere scortese.

Ma sfortunatamente, non stai chiedendo "devo scrivere neutrale rispetto al genere o no", o "devo includere un disclaimer ", quindi la precedente non sarebbe una buona risposta.

Quindi, per rispondere almeno a una delle tue sottoquestioni:

In caso contrario , come posso evitare di usare un linguaggio neutro rispetto al genere senza che venga considerato sessismo o che influenzi il mio voto?

Scegli il tuo lato

Scegli la variante che vuoi scegliere, metti una piccola nota a margine da qualche parte che renda chiara la tua posizione sull'argomento e finiscila. Non stai commettendo un crimine qui, stai solo scegliendo uno stile.

Quando sei uno scrittore affermato, puoi farlo citando qualche divertente poesia di Goethe o pensando a un paragrafo ironico; in una tesi di laurea, in cui ti trovi in ​​una posizione piuttosto junior, probabilmente vorrai mantenerla breve e al punto ("in questa tesi, il genere di qualsiasi termine non è correlato al genere delle persone ma è usato esclusivamente nel modo più leggibile "/" Die Verwendung des Maskulinum / Femininums in diesem Werk steht nicht in Zusammenhang mit dem Geschlecht von Personen, sondern dient ausschließlich dazu, die Lesbarkeit des Textes zu steigern. "). Non farlo risaltare, mettilo in una nota a piè di pagina alla prima occorrenza di una parola non neutra.

Come hai scoperto, la neutralità di genere è un campo controverso, quindi non puoi accontentare tutti, comunque . Usare uno degli schemi menzionati altrove è solo uno sforzo che non è nemmeno apprezzato dalla metà dei tuoi lettori: perdita di tempo da parte loro oltre che tua; e distrae dal contenuto effettivo del tuo lavoro.

Oppure scegli il loro lato

Dal momento che la tua tesi sarà molto probabilmente letta da una sola persona: il uno che lo valuta, la parte più importante della tua domanda è probabilmente:

senza ... influenzare il mio voto

Questa è una domanda completamente diversa che non ha nulla a che fare con le esclusioni di responsabilità sulla neutralità di genere. Se vuoi principalmente assicurarti che il tuo voto sia il più alto possibile, allora vai a scoprire cosa vuole esattamente la persona che valuta il tuo elaborato (chiedi direttamente a loro), smettila di preoccupartene e fai quello che dicono.

Questo argomento può sembrare eccessivamente pessimista / disfattista, ma lo stesso sarà vero se in seguito scrivi articoli che desideri pubblicare - è meglio che tu li scriva nel modo in cui l'editore si aspetta che facciano invece di negare le tue preferenze. Dato che apparentemente non ti interessa questo molto a te stesso (o non ti abbasseresti per aggiungere un disclaimer, in primo luogo), non è che tu stia "cedendo" a una cosa moralmente cattiva, o qualcosa del genere.

Penso di non essere d'accordo con questo, sulla base del fatto che "la loro colpa se non * capiscono * *" è una posizione discutibile quando si scrive un testo che ha principalmente lo scopo di trasferire informazioni. Se "non capiscono" perché ci sono varie interpretazioni in giro (anche se alcune di esse potrebbero essere etichettate come "errate"), non sarebbe la linea di condotta più ovvia per spiegare quale interpretazione sarà usata in il testo?
Leggi di nuovo, ci sono più scelte, non solo quella.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...